您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS EN ISO 14184-1-2011 纺织品.甲醛测定.游离水解甲醛(水萃取法)

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 12:35:46  浏览:9075   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Textiles.Determinationofformaldehyde.Freeandhydrolisedformaldehyde(waterextractionmethod)
【原文标准名称】:纺织品.甲醛测定.游离水解甲醛(水萃取法)
【标准号】:BSENISO14184-1-2011
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2011-08-31
【实施或试行日期】:2011-08-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Analysis;Chemicalanalysisandtesting;Chemicaltests(textiles);Determination;Determinationofcontent;Extraction;Extractionmethodsofanalysis;Formaldehyde;Formaldehydeconcentration;Free;Hydrolysis;Massconcentration;Materialstesting;Mathematicalcalculations;Testequipment;Testreports;Testing;Textiletesting;Textiles
【摘要】:WARNING—ThispartofISO14184callsfortheuseofsubstancesand/orproceduresthatmaybeinjurioustohealthifadequateprecautionsarenottaken.Itrefersonlytotechnicalsuitabilityanddoesnotabsolvetheuserfromlegalobligationsrelatingtohealthandsafetyatanystage.IthasbeenassumedinthedraftingofthispartofISO14184thattheexecutionofitsprovisionsisentrustedtoappropriatelyqualifiedandexperiencedpeople.ThispartofISO14184specifiesamethodfordeterminingtheamountoffreeformaldehydeandformaldehydeextractedpartlythroughhydrolysisbymeansofawaterextractionmethod.Themethodcanbeappliedtothetestingoftextilesamplesinanyform.Theprocedureisintendedforuseintherangeoffreeandhydrolysedformaldehydeonthefabricbetween16mg/kgand3500mg/kgwhendeterminedbythismethod.Thelowerlimitis16mg/kg.Belowthislimit,theresultisreportedas“notdetectable”.AmethodfordeterminationofreleasedformaldehydeisgiveninISO14184-2.
【中国标准分类号】:W55
【国际标准分类号】:59_080_01
【页数】:18P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Healthinformatics-Identificationofmedicinalproducts-Dataelementsandstructuresfortheuniqueidentificationandexchangeofregulatedinformationonsubstances
【原文标准名称】:健康信息学.医疗产品的识别.物品药物上规定信息的唯一标识和交换用数据元素和结构
【标准号】:ISO11238-2012
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2012-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC215
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:数据元素;数据结构;定义;减肥食物;食品添加剂;识别;信息交流;信息交换;信息模式;医疗信息学;医疗产品;医学科学;药物;医学;物质;术语学;词汇表
【英文主题词】:Dataelements;Datastructures;Definitions;Dietfood;Foodadditives;Identification;Informationexchange;Informationinterchange;Informationmodels;Medicalinformatics;Medicalproducts;Medicalsciences;Medicaments;Medicine;Substances;Terminology;Vocabulary
【摘要】:
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:35_240_80
【页数】:41P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:DigitalEnhancedCordlessTelecommunications(DECT)-CordlessTerminalMobility(CTM);CTMAccessProfile(CAP);ProfileTestSpecification(PTS)-Part3:ProfileSpecificTestSpecification(PSTS);FixedradioTermination(FT)(EndorsementoftheEngli
【原文标准名称】:数字增强无线远程通信(DECT).无线终端移动性(CTM).CTM存取协议子集(CAP).协议子集试验规范(PTS).第3部分:协议子集特殊试验规范(PSTS).固定式无线电终端(FT)(英文版本核准本EN301371-3V0.0.3(1999-09)作为德国标准)
【标准号】:DINEN301371-3-2000
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2000-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:数字信号;远程通信;电信;数字增强无线远程通信;CTM存取提问档;电信;数字工程;通信;移动无线电通信系统;无线电设备;终端装置;固定的;连接;数据传送;无线的;试验规范
【英文主题词】:CAP;Connections;Cordless;Datatransfer;DECT;Digitalengineering;Digitalsignals;Fixed;Mobileradiosystems;Radioequipment;Telecommunication;Telecommunications;Terminaldevices;Testspecification
【摘要】:Thedocumentspecifiesrequirementsinthetelecommunicationssector.
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_070_30
【页数】:1P;A4
【正文语种】:德语